Board logo

标题: gm请进!!在我的机器上显示的翻译和别人的不一样,让我还咋相信掉落的东西 [打印本页]

作者: fengtuisele    时间: 2010-9-8 22:10     标题: gm请进!!在我的机器上显示的翻译和别人的不一样,让我还咋相信掉落的东西

我用过唯一的和别人不同的大概是以前安装过的个显示交易价值的补丁
其他都是本站网下载的
作者: 4126    时间: 2010-9-8 22:13

我没看出有什么地方不同
作者: hazuki9902    时间: 2010-9-8 22:20

凡是看见“精力最大值”的一律为耐力最大值
如果实实在在是+精力的话就是“+XX精力”~
就像有的版本翻译的IAS为“额外的准确率加成”一样让人恶心
作者: 4126    时间: 2010-9-8 22:22

看来我最近的确很累。这个都没看出来。
3楼解释的不错
作者: fengtuisele    时间: 2010-9-8 22:28

额!!!!
作者: sansan    时间: 2010-9-8 22:46

嗯 这些翻译版本不同的问题 新人确实是障碍
作者: hazuki9902    时间: 2010-9-8 22:54

我记得在哪看见过一个暗黑2翻译纠错大全~
说了好多
上面我提过的那两个还好说,能看出来
最要命的要数“攻击时施展XX级YY”和“打击时施展XX级YY”
如果对装备不是特别熟悉的话
恐怕要被误导
估计翻译的人英语四级是找抢手过的
作者: sansan    时间: 2010-9-9 00:01

引用:
原帖由 hazuki9902 于 2010-9-8 22:54 发表
最要命的要数“攻击时施展XX级YY”和“打击时施展XX级YY”
脚步来详细解析下这句吗?我貌似也不太明白
攻击是包括物理和法术?

打击只包括法术?
作者: hazuki9902    时间: 2010-9-9 00:11

引用:
原帖由 sansan 于 2010-9-9 00:01 发表


脚步来详细解析下这句吗?我貌似也不太明白
攻击是包括物理和法术?

打击只包括法术?
有图有真相~
安脸是小事,流亡、卓古拉之类的就能左右你对他的取舍了
其实看英文就一目了然了:
XX% Chance To Cast Level YY ZZ When Struck:挨打时
XX% Chance To Cast Level YY ZZ On Striking:击中目标时
XX% Chance To Cast Level YY ZZ On Attack:攻击时
后面两个只能由物理攻击动作触发~

[ 本帖最后由 hazuki9902 于 2010-9-9 00:18 编辑 ]
作者: klgshoot    时间: 2010-9-9 00:31

增加准确率 提升攻击速度
精力(stamina) 耐力 (和精力engergy区别开)
生命补满 生命恢复速度
法力补满 魔法恢复速度
伤害减少 物理伤害减少 (和魔法伤害减少相对应)
xx击中偷取法力 xx法力于击中时偷取
xx击中偷取生命 xx生命于击中时偷取
法力重生 法力恢复速度提高
快速再度攻击 快速打击恢复
高速施展速度 快速施法速度
较快速格档率 快速格档速度
xx致命攻击 xx几率出现致命攻击
打击时有xx机会施展 击中敌人时有xx机会施展
攻击时有xx机会施展 被击中时有xx机会施展
作者: kobe2shi    时间: 2010-9-9 07:36

:anhei3.net-85
作者: 我爱大菠萝    时间: 2010-9-9 08:18


作者: glacier8016    时间: 2010-9-9 09:37

学习一下。
作者: bierbin    时间: 2010-9-9 09:45

在说这个啊...
论坛上的暗黑版本好像翻译的没问题。而且对于精力之类的,自己实在记不清时,可以把戒指带上,看看是否+mana区分啦
作者: CCCP    时间: 2010-9-10 18:24

楼上的方法好啊。
作者: dddt    时间: 2010-9-11 04:20

备个英文版快捷方式,搞不清楚就换过来看看




欢迎光临 anhei3战网 (http://bbs.anhei2.com/) Powered by Discuz! 6.0.0